소라넷 588bam.top ヲ 소라넷 사이트ゥ 소라넷 막힘ミ
주설도연
0
202
10-11
소라넷 588bam.top ヤ 소라넷 우회ニ 소라넷 접속サ 소라넷 트위터ウ 소라넷 새주소ァ 소라넷 새주소ク 소라넷 새주소ャ 무료야동사이트ミ 소라넷 접속ツ 소라넷プ 소라넷 사이트キ 소라넷 우회ユ 소라넷 주소찾기ト 소라넷ビ 소라넷グ 무료야동사이트ォ 무료야동ヵ 소라넷 링크ピ 소라넷 막힘ヨ 소라넷 최신주소プ 소라넷 막힘ヤ 소라넷 최신주소ウ
건설 현장 속속
DL이앤씨의 고속도로 건설 공사 현장에서 외국인 노동자들이 애니메이션 영상으로 안전 교육을 받고 있다. DL이앤씨 국내 건설현장에 외국인 노동자 유입이 늘면서 외국인 산재 사고 예방 필요성도 커지고 있다. 대다수 외국인 노동자는 내국인이 기피하는 고위험 업무에 투입되는데, 언어장벽 문제는 이들의 안전을 더욱 위협하고 있다. 이에 건설업계는 다양한 시도로 외국인 산재 줄이기에 안간힘을 쓰고 있다.DL이앤씨는 외국인 노동자를 위해 안전교육 영상을 애니메이션으로 제작해 활용하고 있다고 9일 밝혔다. 애니메이션으로 위험 상황을 설명해 한국어를 모르는 외국인 노동자도 현장 안전 수칙을 이해할 수 있도록 했다.영상은 공사종류별 필수 안전 수칙 47가지를 공통·목공·철골·철근·콘크리트 등 기업합병
5가지 주제로 나눠 소개한다. 안전 전문가와 현장 노동자 의견을 모아, 추락·끼임·질식 등 건설 현장에서 발생하기 쉬운 사고를 안전 수칙과 이를 지키지 않았을 때 벌어질 상황으로 비교한다. 노동자들의 집중이 흐트러지지 않게 영상은 10분 내외로 제작했다. 또 영상은 중국·베트남·러시아·캄보디아·미얀마 등 외국인 노동자 채용 인원 상위 5개국 언어와 영어로 외환은행 합병
번역했다.GS건설은 외국인 노동자들과 원활한 의사소통을 하기 위해 인공지능(AI) 번역 프로그램인 ‘자이 보이스(Xi Voice)’를 개발했다. 자이 보이스는 한국어 음성을 인식해 중국어, 베트남어 등 120여 개 언어 텍스트로 변환한다.특히 기존 번역 프로그램에서는 정확한 번역이 어려웠던 건설 전문 용어들을 학습시켜 현장성을 살렸다. 현재는 텍스트 형태로kt 합병
만 번역되지만 향후 언어별 음성 출력 기능도 추가할 계획이다. 또 건설 현장 특성상 인터넷 환경이 원활하지 않을 수 있어 올해 말까지 오프라인에서도 작동하는 모바일 애플리케이션 개발을 추진한다.이밖에 현대건설도 5개 국어를 지원하는 ‘모바일 HPMS’ 앱으로 외국인 노동자와의 소통을 지원하고 있고, 대우건설 역시 외국인 노동자용 안전보건교육 영상을 별도 제우리은행 합병
작해 현장에 배포하고 있다.이러한 배경에는 외국인 노동자 산재 증가가 있다. 국회 환경노동위원회 소속 국민의힘 김위상 의원이 고용노동부에서 제출받은 자료에 따르면 올해 1~8월 국내 체류 외국인 노동자의 산재 신청 건수는 총 6715건(사고 6261건, 질병 454건)으로 지난 8월까지 이중 6324건이 승인됐다. 특히 외국인 노동자가 주로 종사하는 제조업제일모직 합병
(2574건)과 건설업(2451건)에 전체 산재 신청의 74.8%가 집중됐다.올해는 월평균 839건으로 연말까지 1만 건이 넘을 수도 있다. 최근 5년간(2019~2023년) 외국인 노동자 산재 신청 건수는 8054건→8062건→8555건→8886건→9543건으로 매년 증가 추세다.특히 건설업은 외국인 중대 재해가 가장 많이 발생하는 업종이다. 고용노동부의흡수합병
‘2023년 유족급여 승인 기준 사고사망 현황’을 보면 지난해 외국인 산재 사고 사망자는 85명으로 전체(812명)의 10.5%를 차지했다. 외국인 사망자 중 건설업이 64.7%(55명)를 차지했다.
DL이앤씨의 고속도로 건설 공사 현장에서 외국인 노동자들이 애니메이션 영상으로 안전 교육을 받고 있다. DL이앤씨 국내 건설현장에 외국인 노동자 유입이 늘면서 외국인 산재 사고 예방 필요성도 커지고 있다. 대다수 외국인 노동자는 내국인이 기피하는 고위험 업무에 투입되는데, 언어장벽 문제는 이들의 안전을 더욱 위협하고 있다. 이에 건설업계는 다양한 시도로 외국인 산재 줄이기에 안간힘을 쓰고 있다.DL이앤씨는 외국인 노동자를 위해 안전교육 영상을 애니메이션으로 제작해 활용하고 있다고 9일 밝혔다. 애니메이션으로 위험 상황을 설명해 한국어를 모르는 외국인 노동자도 현장 안전 수칙을 이해할 수 있도록 했다.영상은 공사종류별 필수 안전 수칙 47가지를 공통·목공·철골·철근·콘크리트 등 기업합병
5가지 주제로 나눠 소개한다. 안전 전문가와 현장 노동자 의견을 모아, 추락·끼임·질식 등 건설 현장에서 발생하기 쉬운 사고를 안전 수칙과 이를 지키지 않았을 때 벌어질 상황으로 비교한다. 노동자들의 집중이 흐트러지지 않게 영상은 10분 내외로 제작했다. 또 영상은 중국·베트남·러시아·캄보디아·미얀마 등 외국인 노동자 채용 인원 상위 5개국 언어와 영어로 외환은행 합병
번역했다.GS건설은 외국인 노동자들과 원활한 의사소통을 하기 위해 인공지능(AI) 번역 프로그램인 ‘자이 보이스(Xi Voice)’를 개발했다. 자이 보이스는 한국어 음성을 인식해 중국어, 베트남어 등 120여 개 언어 텍스트로 변환한다.특히 기존 번역 프로그램에서는 정확한 번역이 어려웠던 건설 전문 용어들을 학습시켜 현장성을 살렸다. 현재는 텍스트 형태로kt 합병
만 번역되지만 향후 언어별 음성 출력 기능도 추가할 계획이다. 또 건설 현장 특성상 인터넷 환경이 원활하지 않을 수 있어 올해 말까지 오프라인에서도 작동하는 모바일 애플리케이션 개발을 추진한다.이밖에 현대건설도 5개 국어를 지원하는 ‘모바일 HPMS’ 앱으로 외국인 노동자와의 소통을 지원하고 있고, 대우건설 역시 외국인 노동자용 안전보건교육 영상을 별도 제우리은행 합병
작해 현장에 배포하고 있다.이러한 배경에는 외국인 노동자 산재 증가가 있다. 국회 환경노동위원회 소속 국민의힘 김위상 의원이 고용노동부에서 제출받은 자료에 따르면 올해 1~8월 국내 체류 외국인 노동자의 산재 신청 건수는 총 6715건(사고 6261건, 질병 454건)으로 지난 8월까지 이중 6324건이 승인됐다. 특히 외국인 노동자가 주로 종사하는 제조업제일모직 합병
(2574건)과 건설업(2451건)에 전체 산재 신청의 74.8%가 집중됐다.올해는 월평균 839건으로 연말까지 1만 건이 넘을 수도 있다. 최근 5년간(2019~2023년) 외국인 노동자 산재 신청 건수는 8054건→8062건→8555건→8886건→9543건으로 매년 증가 추세다.특히 건설업은 외국인 중대 재해가 가장 많이 발생하는 업종이다. 고용노동부의흡수합병
‘2023년 유족급여 승인 기준 사고사망 현황’을 보면 지난해 외국인 산재 사고 사망자는 85명으로 전체(812명)의 10.5%를 차지했다. 외국인 사망자 중 건설업이 64.7%(55명)를 차지했다.